Доброе слово приятно не только кошке.
Итак, выкладываю для вас труд великий свой)))

Название: Лучше, чем кофе
Автор: Vladaia (splinteredfate)
Переводчик: Рил
Муза: [L]Акустик[/L]-семпай
Пейринг: Близнецы, но да))
Жанр: романс, сонгфик, яой
Рейтинг: NC-17, и не говорите, что я не предупреждала!
Права: Так и быть, от всего отказываюсь)
Особое: Комментарии к самому переводу - в файле. Да, я заливаю это дело отдельным файлом ибо 24 страницы я не впихну в пост никак. Прошу прощения у всех за все))

Посмотреть несколько микро-спойлеров

скачать песню Time is Running Out, текст которой присутствует в этом фике

скачать фик

UPD: Граждане, убедительная просьба, перезакачайте файл! Gomen nasai за допущенные в первом ошибки.



@темы: Фанфик, Хикару/Каору

Комментарии
17.05.2007 в 20:43

Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Аааа! :ura: :ura: :ura:

24 страницы - это да! Это наш размер. :squeeze:

будет завтра чем отвести душу на работе
17.05.2007 в 20:48

Доброе слово приятно не только кошке.
Meister

Поаккуратнее на работе, примерно с середины советую почаще оглядываться на предмет обнаружения стоящих за спиной офигевших сотрудников))))
17.05.2007 в 20:54

Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Рил Что ж - постараюсь шумно не выражать своих восторгов. :laugh:
17.05.2007 в 20:56

.
а сама песня под прочтение не подходит... имхо.



хм, на сколько я помню, ето Хикару приходит спать к Каору, а не наоборот.



не хватает беты:

Взгляд на нее заставлял у него улыбку и желание услышать вскрик своего близнеца одновременно. - взгляд заставлял улыбку и желание услышать? х)))))

Ему было все равно, что горло уже болит от того, как часть он давится, не позволяя Каору отвести глаза, когда тот запротестовал, видя, как у него на глазах выступают слезы. - чё?

и потому, что вкус его близнецы был восхитителен.

Он хоте обладать им



а вообще, текст зотягивает...

последние абзацы - жгут!
17.05.2007 в 21:00

Доброе слово приятно не только кошке.
Ikiona

Насчет песни согласна.



слушайте, простите меня. я сейчас поправлю и файл заменю... сочувствую только тем 17, что его уже скачала... Но вы не представляете, сколько подобного я выловила, но он слишком большой, чтобы со своего хронического недосыпа нашла все...
17.05.2007 в 21:05

Доброе слово приятно не только кошке.
Ikiona

Больше вам ничего не попалось? вроде все поправила, счас выложу.



*но самый гениальный ляп был, угорала просто как нашла - Каору срыгнул с рук своего брата.... Одна пропущенная буква и.....))))))*
17.05.2007 в 21:14

Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Так уже перекачивать или?
17.05.2007 в 21:15

Доброе слово приятно не только кошке.
Meister

Уже( Блин, как стыдно....
17.05.2007 в 21:27

Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Да, брось! Зато какой труд проделан. :)
17.05.2007 в 21:30

Доброе слово приятно не только кошке.
Meister

Нет, ну я могу конечно пооправдываться - 4 дня каналась, перечитывать уже сил не было - один раз и все, не пойму только, как я ухитрилась пропустить такие очевидные ляпы...
17.05.2007 в 21:48

And let me tell you, this girl has got some fine epithelials!©
аааа, у меня нет слов, одни мысли и те по-немецки и японски!

во-первых, впечатлил размер.

во-вторых, рейтинг.

в-третьих, стиль.

просто...просто...ой!

фанфик просто замечательный!

конечно, с ошибками и даже парой непоняток.

но в целом...ммм...*в неадеквате от радости*
17.05.2007 в 21:55

.
Рил не, ты рулишь что такое сделала! d^__^ спасиба )

просто в таких случаях вполне естесно пропустить чво-то, поетому и надо шоб кто-нить другой проверил )
17.05.2007 в 22:05

Доброе слово приятно не только кошке.
Ikiona

спасибо, спасибо вам. если бы не вы, я бы об этих ошибках и не узнала, потому что перечитывать собственные переводы для меня что-то слишком извращенное...



xenia_che

размер меня тоже)

рейтинг - уже нет

стиль... старалась. передать всю роскошную ироничность аффтарского стиля мне вряд ли удалось, но выкручивалась как могла)

а ошибок/непоняток в дополненной версии должно быть меньше.



*был там один интересный глюк. С тестом по физике. Который у них типа каждый четверг)) Взяла на себя смелость исправить)



блин, где бы найти еще что-нить приличное - у этого автора мне больше ничего не нравится, остальное все незаконченное, либо особо извращенское, либо плохо написанное. нда.
17.05.2007 в 23:02

And let me tell you, this girl has got some fine epithelials!©
Рил

это грустно, конечно же.

но мы, верные читатели, верим в столь прекрасного переводчика!

и надеемся =)
18.05.2007 в 18:38

фанат гета и паштета
Сама не ожидала, что возьмусь читать такой рейтинг... но...

O_O подбираюсь к самому (надеюсь) "горячему" моменту... *краснеет*

Но вот метафора через кофе... гениально...
18.05.2007 в 20:02

Доброе слово приятно не только кошке.
C.J.Jolly

я читала это ближе к 11 вечера. когда я дошла до фразы про "простолюдинские психотропные порошки".... Вообщем, минут через 15 меня отпустило и мне захотелось извиниться перед соседями...



*горячий момент начинается с 14 страницы *если округлить в большую сторону* и продолжается до конца)))*
19.05.2007 в 10:37

хреноворот
как по-мне, то тут R *извращенец*

спасибо, Рил !

прочитала с удовольствием :dance2:
19.05.2007 в 11:46

Доброе слово приятно не только кошке.
Акустик

Аффтар сказал - NC-17, причем в особо извращенной форме))) Но в принципе, когда пишешь, рейтинг оценивается как-то выше, чем когда читаешь))))
19.05.2007 в 18:51

фанат гета и паштета
Рил , я все же дочитала и даже слегка разочаровалась *ой-ей, господи*, потому что ожидала большего от рейтинга. Но так даже лучше. Не нужно лочить съезжающую крышу!

Перевод отличный!



А "психотропные порошки"... да, тоже пробрала эта фраза)) На мое счастье, в моем доме толстые стены)))
19.05.2007 в 18:59

Доброе слово приятно не только кошке.
C.J.Jolly

Специально для вас как-нибудь найду самую страшную и извращенскую порнуху))) :smirk:



На мое счастье, в моем доме толстые стены)))

Вы себе не представляете ,как вам повезло, а то когда соседи роняют швабру у меня каждый раз чуть сердечный приступ не случается....
19.05.2007 в 19:31

фанат гета и паштета
Рил

Ну, только не яой... согласна читать все самое хентайное, но яоя с меня хватит)) Я его буду вежливо пропускать...



Прекрасно вас понимаю. Сама в таком доме жила пятнадцать лет... Хождения вредной старухи в пятом часу утра - самый лучший будильник на все времена. А уж когда соседи снизу в пылу любви к зеленому змию затянут что-то душевное... оо...
20.05.2007 в 00:03

Никто не любит одиночества. Просто я не люблю разочарований...
Рил

зрительницы читательницы визжат от счастья

Хикару, достаточно набравшийся опыта в этом вопросе, насчитал на слух шесть клиенток, упавших в обморок. :lol:

:vict:
20.05.2007 в 06:33

Доброе слово приятно не только кошке.
03.10.2009 в 14:53

у меня не качается(((:weep2::weep2::weep2:
03.10.2009 в 15:03

Доброе слово приятно не только кошке.
04.10.2009 в 10:36

спасибо:beg::beg::beg:
14.01.2010 в 23:05

風が大好き女の子
*____* Енто ПАТРЯСАЮСЧЕ...Пока что - мой любимый фанф по Хика/Као ^0^
Домо аригато за такое счастье...*г*
*кланяется*
23.09.2014 в 21:52

Ощути гнев сурового хомячьего правосудия!!; Nod at the bird, and PEOPLE DIE! Everywhere PEOPLE DIE!;
очень хочу прочитать этот фанфик. Но в первом файлообменнике файл удален, а на втором уже неведомо сколько времени тех. работы. скиньте пожалуйста хоть кто-нибудь хоть как-нибудь этот фанфик. очень люблю эту парочку. помогите пожалуйста!:weep3:
24.09.2014 в 19:13

Доброе слово приятно не только кошке.
Hooded Heretic,
Держите rghost.ru/58183679
Однако, дело было давно, я боюсь это перечитывать поскольку, подозреваю, что мне придется съесть после этого полученный с тех пор диплом переводчика, и если знание языка вам позволяет, рекомендую припасть к оригиналу) ouran-fanfics.livejournal.com/6965.html
25.09.2014 в 16:54

Ощути гнев сурового хомячьего правосудия!!; Nod at the bird, and PEOPLE DIE! Everywhere PEOPLE DIE!;
Рил, веснушки, мурчание и другие нежные вещи, преогромное преспасибо! описание очень понравилось, поэтому прямо разрывало от желания прочесть этот фанфик) мне до диплома еще полтора года, а если и берусь переводить, то только драбблы и то, для своего удовольствия. это большой и благородный труд, поэтому мои огромные вам благодарности))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии