15:12

Доброе слово приятно не только кошке.
Сейчас я буду долго просить прощения. Потому что не выложила вчера ставшую уже традицией главу. Gomen nasai, но ее еще нет в природе. Поэтому я решила взяться за перевод великолепного рассказа, разрешение на перевод которого я получила уже давным-давно. Но взялась за него только вчера, и посему не успела обработать 17 страниц сразу. И еще раз прошу прощения, за то, что мне не удалось сохранить в первозданном виде великолепную идиому Каору о руках. Но, надеюсь, рассказ от этого не станет менее чудесным. Итак.

Название: Сад Манекенов
Автор: Miyamashi
Переводчик:  Рил
Бета: Kat_Rin, за что ей большое нечеловеческое спасибо
Муза: [J]Акустик[/J]-семпай
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Хикару/Каору
Жанр: скажем, романс с примесями флафа и ангста)
Права: все в этом мире принадлежит Толкиену, Роулинг и японцам. (с)
Разрешение на перевод: получено
Предупреждения и прочее: Состоит из двух частей (Дневник Каору и Ответ Хикару), и по причине исполинского размере залито на iFolder. Одна из лучших вещей, которые я читала; в ней прекрасно все - персонажи абсолютно in character, стиль, сюжет...

Скачать

@темы: Фанфик, Хикару/Каору

Комментарии
30.06.2007 в 15:23

Самое тяжелое в нашей жизни - это кит
Рил да не за что, солнце)))) Я прям когда читала рассказ, прям таки каваилась без перерыва)))) Спасибо что настроение подняла^^:kiss:
30.06.2007 в 15:24

Доброе слово приятно не только кошке.
Kat_Rin

Ня, сэр))

*наконец-то нашла адекватный ответ на комплименты))*
30.06.2007 в 15:25

Самое тяжелое в нашей жизни - это кит
Рил Он поистине гениален (ответ.... и рассказ тоже... и пререводчик!))))
02.07.2007 в 09:36

[Анис инсайд] [Помню]
Ой-ё...

Спасибо огромное.



Окончательно влюбилась на этом: "Это было также немного забавно, потому что первым, что сказал наш принц, было «Каору – тот, что прижат к стене»."
13.05.2008 в 23:45

Дико извиняюСь..хмм...не мог бы люБезный автор %)) посоветовать чё-нить человеку,который безумно хочет прочитать вышеНазванный фик,но несчасный фолдер этоМу припятствуеТ как только может? х((
14.05.2008 в 15:11

Доброе слово приятно не только кошке.
Гость
любезный автор вам вряд ли чем поможет, но не менее любезный переводчик готов скинуть фик вам на мыло (пришлите адрес на u-mail) )))
15.05.2008 в 17:26

Рил
*восторГ выше крышИ)))*огроМное блаГодарЮ)если честно,то региться как-то лениво,поэтому-ка не буду бояТься виртуальных маньяков и укажу адрес здесЬ..)
15.05.2008 в 20:40

Доброе слово приятно не только кошке.
Гость
адрес недействителен. а пишите сразу мне на e-mail, он тоже указан)
17.05.2008 в 22:49

тысячу раз спасибо!действительно достойная работа))
18.05.2008 в 09:37

Доброе слово приятно не только кошке.
если понадобятся другие мои переводы, которые не дает ifolder - обращайтесь))
18.05.2008 в 09:46

Доброе слово приятно не только кошке.
если понадобятся другие мои переводы, которые не дает ifolder - обращайтесь))
19.05.2008 в 23:16

ааа!!!!!!!*скромНо потупленный глаЗ*увидел,что появились новые драбблы "Температура"...если ВАС не затруднит..,буду безумНо счастлиВ ~ ~!!!

20.10.2009 в 10:20

Я на грани вымирания
я сижу в интернете с телефона, и не могу скачать фанфик. Можете кто нибудь помоч?!или подсказать что мне делать.оч хочется прочитать фанфик!
20.10.2009 в 15:30

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 1
20.10.2009 в 15:31

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 2
20.10.2009 в 15:32

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 3
20.10.2009 в 15:33

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 4
20.10.2009 в 15:33

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 5
20.10.2009 в 15:33

Доброе слово приятно не только кошке.
кусок 6, последний
27.10.2009 в 13:55

Я на грани вымирания
Спасибо большое! Аж слюнька потекла!=)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии