Доброе слово приятно не только кошке.
Пока небезызвестная Volian на том конце планеты умирает от икоты, но упорно не пишет пятую главу, я предлагаю вашему вниманию еще одну великолепную серию драбблов. Наверное, один из самых чудесных моментов в ней - превращение именно драбблов во вполне связную историю.
Название: Температура
Автор: Fading Grace
Переводчик: Рил
Муза: [J]Акустик[/J]-семпай, Natsuo-kun, Meister-сан
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Хикару/Каору
Жанр: романс пополам с ангстом. опять)
Права: все в этом мире принадлежит Толкиену, Роулинг и японцам. (с)
Разрешение на перевод: получено
Предупреждения и прочее: На нынешний момент серия включает 50 драбблов и считается условно законченной, но я уверена, что будет продолжение) В оригинале, каждый драббл состоял из 100 слов, но я решила этим не заморачиваться.
Enjoy!
Скачать
Название: Температура
Автор: Fading Grace
Переводчик: Рил
Муза: [J]Акустик[/J]-семпай, Natsuo-kun, Meister-сан
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Хикару/Каору
Жанр: романс пополам с ангстом. опять)
Права: все в этом мире принадлежит Толкиену, Роулинг и японцам. (с)
Разрешение на перевод: получено
Предупреждения и прочее: На нынешний момент серия включает 50 драбблов и считается условно законченной, но я уверена, что будет продолжение) В оригинале, каждый драббл состоял из 100 слов, но я решила этим не заморачиваться.
Enjoy!
Скачать
Стараюсь-дес))
Няко - Глаза, Фе х))) ; улыбнуло - "черный, как смоль"; В гости с ночевкой,
не дочитала, пролистав - Температуру (банально и накатанная дорожка), туда же - "Разные",в Терпении что-то не то.., "волки" скушные (
У нее был бы один-единственный ужасно одинокий мальчик, и ему пришлось бы отдуваться за нас обоих. - ыы, потрясающая фраза )
«Все нормально, Хикару. Не обязательно обоим быть хамами». Это вовсе не нормально, Каору! -
Внезапно он кажется таким одиноким без меня. -
Когда нам было восемь, взяла на себя заботу об обустройстве нашего дня рождения. - Кто?
К счастью, есть алкоголь. Не говорите мне, что нам бы его не продали – на что еще нужны взрослые слуги? - хыхы, думаю у них дома алкоголя до фига, что никуда не нужно ходить и покупать )) залезть в погреб и ...
Но, в то же время, я вижу его едва одетого, мокрого и безжалостно сияющего… - хыхыхыы ))) такого словосочетания еще не видела )
Он сонно на меня моргает, награждает меня взглядом, который заставил бы Ханни посыпать голову пеплом и уйти в монастырь, и просит «еще чуть-чуть». - АА!! великолепно! ))
великолепный конец! )
Кто? Мать их? там пропущено? исправлю)
безжалостно сияющего…
glistening mercilessly)) мне тоже понравилось)
АА!! великолепно! ))
думала еще над вариантом - "отправил бы Ханни нервно курить в сторонке", но так лучше звучит))
Мне тоже. Автор решила эту серию закрыть, но начала писать сиквл-серию - Идеал. Там пока всего три драббла, поэтому я жду.
(ну или переводы..)..