Доброе слово приятно не только кошке.
поскольку в связи с намечающимся сайтом возникло предложение начать перевод манги нужно осветить некоторые организационные вопросы.
во-первых. в оживленной беседе было решено создать несколько команд по 2 человека - переводчик-эдитор, которые разделят между собой мангу, чтобы дело шло быстрее.
Пока у нас есть - команда C.J.Jolly (переводчик) - Рил (эдитор) и
переводчик deadly-sniper, которому я предлагаю найти себе эдитора в подмогу, потому что хотя работать в одиночку и спокойнее, но вдвоем надежнее - случайные ошибки и очепятки сокращаются вдвое.
Значит, когда наберется команды хотя бы три, можно будет выложить единые стандарты эдитинга.
Насчет разделения глав манги. deadly-sniper, насколько я уяснила, за дело уже взялся, начав с первой главы, так что главы 1-13 включительно закрепим за ним.
C.J.Jolly выразила желание продолжить, то есть главы 14-30 остаются за ней. следующие главы получит третья команда (ежели она наметится).
возник вопрос с переводом имен собственных. поскольку тут у каждого свое мнение, предлагаю обратиться к коллективному разуму за компромиссом. единственное, с Ренге и Бельзенефом определились единогласно.
Голосование, чтобы не растаскивать его на кучу постов, будет многовариантное.
С каждого голосующего - по 4 голоса.
варианты а) - для нашей любимой академии,
б) - для плюшевого монстра Хани
в) - для имени очкарика, которое абсолютно все пишут по разному
г) - для его же фамилии
Также предлагаю в комментах решить, как больше нравится "Хани" или "Ханни" и "Хитачин" или "Хитачиин"
во-первых. в оживленной беседе было решено создать несколько команд по 2 человека - переводчик-эдитор, которые разделят между собой мангу, чтобы дело шло быстрее.
Пока у нас есть - команда C.J.Jolly (переводчик) - Рил (эдитор) и
переводчик deadly-sniper, которому я предлагаю найти себе эдитора в подмогу, потому что хотя работать в одиночку и спокойнее, но вдвоем надежнее - случайные ошибки и очепятки сокращаются вдвое.
Значит, когда наберется команды хотя бы три, можно будет выложить единые стандарты эдитинга.
Насчет разделения глав манги. deadly-sniper, насколько я уяснила, за дело уже взялся, начав с первой главы, так что главы 1-13 включительно закрепим за ним.
C.J.Jolly выразила желание продолжить, то есть главы 14-30 остаются за ней. следующие главы получит третья команда (ежели она наметится).
возник вопрос с переводом имен собственных. поскольку тут у каждого свое мнение, предлагаю обратиться к коллективному разуму за компромиссом. единственное, с Ренге и Бельзенефом определились единогласно.
Голосование, чтобы не растаскивать его на кучу постов, будет многовариантное.
С каждого голосующего - по 4 голоса.
варианты а) - для нашей любимой академии,
б) - для плюшевого монстра Хани
в) - для имени очкарика, которое абсолютно все пишут по разному
г) - для его же фамилии
Также предлагаю в комментах решить, как больше нравится "Хани" или "Ханни" и "Хитачин" или "Хитачиин"
Вопрос: Итак, правописание имен собственных
1. а) Оуран | 96 | (12.87%) | |
2. а) Оран | 102 | (13.67%) | |
3. а) свой вариант (в коменты) | 2 | (0.27%) | |
4. б) Кроля | 76 | (10.19%) | |
5. б) Уса-чан | 92 | (12.33%) | |
6. в) Кейя | 40 | (5.36%) | |
7. в) Кея | 146 | (19.57%) | |
8. г) Оотори | 66 | (8.85%) | |
9. г) Отори | 126 | (16.89%) | |
Всего: | 746 Всего проголосовало: 200 |
Йес!)))
Тогда как только будет что-то готово - присылайте, буду проверять)))